Lucie Duff Gordon
To Sir Alexander Duff Gordon, LUXOR, April, 1868.
Dearest Alick,
I have been too weak to write, but the heat set in three days ago and took away my cough, and I feel much better. Maurice also flourishes in the broil, and protests against moving yet. He speaks a good deal of Arabic and is friends with everyone. It is Salaam aleykoum ya maris on all sides. A Belgian has died here, and his two slaves, a very nice black boy and an Abyssinian girl, got my little varlet, Darfour, to coax me to take them under my protection, which I have done, as there appeared a strong probability that they would be ‘annexed’ by a rascally Copt who is a Consular agent at Keneh. I believe the Belgian has left money for them, which of course they would never get without someone to look after it, and so I have Ramadan, the boy, with me, and shall take the girl when I go, and carry them both to Cairo, settle their little business, and let them present a sealed-up book which they have to their Consul there, according to their master’s desire, and then marry the girl to some decent man. I have left her in Mustapha’s hareem till I go.
I enjoyed Nubia immensely, and long to go and live with the descendants of a great Ras (head, chief,) who entertained me at Ibreem, and who said, like Ravenswood, ‘Thou art come to a fallen house, and there is none to serve thee left save me.’ It was a paradise of a place, and the Nubian had the grand manners of a very old, proud nobleman. I had a letter to him from Sheykh Yussuf.
Since I wrote the above it has turned quite chilly again, so we agreed to stay till the heat really begins. Maurice is so charmed with Luxor that he does not want to go, and we mean to let the boat and live here next winter. I think another week will see us start down stream. Janet talks of coming up the Nile with me next year, which would be pleasant. I am a little better than I have been the last two months. I was best in Nubia but I got a cold at Esneh, second hand from Maurice, which made me very seedy. I cannot go about at all for want of breath. Could you send me a chair such as people are carried in by two men? A common chair is awkward for the men when the banks are steep, and I am nervous, so I never go out. I wish you could see your son bare-legged and footed, in a shirt and a pair of white Arab drawers, rushing about with the fellaheen. He is everybody’s ‘brother’ or ‘son.’