Lucie Duff Gordon
To Sir Alexander Duff Gordon, CAIRO, April 13, 1863.
Dearest Alick,
You will have heard from my mother of my ill luck, falling sick again. The fact is that the spring in Egypt is very trying, and I came down the river a full month too soon. People do tell such lies about the heat. To-day is the first warm day we have had; till now I have been shivering, and Sally too. I have been out twice, and saw the holy Mahmaal rest for its first station outside the town, it is a deeply affecting sight—all those men prepared to endure such hardship. They halt among the tombs of the Khalìfah, such a spot. Omar’s eyes were full of tears and his voice shaking with emotion, as he talked about it and pointed out the Mahmaal and the Sheykh al-Gemel, who leads the sacred camel, naked to the waist with flowing hair. Muslim piety is so unlike what Europeans think it is, so full of tender emotions, so much more sentimental than we imagine—and it is wonderfully strong. I used to hear Omar praying outside my door while I was so ill, ‘O God, make her better. O my God, let her sleep,’ as naturally as we should say, ‘I hope she’ll have a good night.’
The Sultan’s coming is a kind of riddle. No one knows what he wants. The Pasha has ordered all the women of the lower classes to keep indoors while he is here. Arab women are outspoken, and might shout out their grievances to the great Sultan.
I am going to visit an old Muslim French painter’s family. He has an Arab wife and
grown-up daughters, and is a very agreeable old man with a store of Arab legends; I am
going to persuade him to write them and let me translate them into English. The Sultan
goes away
Omar devised a glorious scheme, if I were only well and strong, of putting me in a takterrawan and taking me to Mecca in the character of his mother, supposed to be a Turk. To a European man, of course, it would be impossible, but an enterprising woman might do it easily with a Muslim confederate. Fancy seeing the pilgrimage! In a few days I shall go down to Alexandria , if it makes me ill again I must return to Europe or go to Beyrout. I can’t get a boat under £12; thus do the Arabs understand competition; the owner of boats said so few were wanted, times were bad on account of the railway, etc., he must have double what he used to charge. In vain Omar argued that that was not the way to get employment. ‘Maleesh!’ (Never mind!), and so I must go by rail. Is not that Eastern? Up the river, where there is no railroad, I might have had it at half that rate. All you have ever told me as most Spanish in Spain is in full vigour here, and also I am reminded of Ireland at every turn; the same causes produce the same effects.
To-day the Khamseen is blowing and it is decidedly hot,
quite unlike the heat at the Cape; this is close and gloomy, no sunshine. Altogether the
climate is far less bright than I expected, very, very inferior to the Cape.
Nevertheless, I heartily agree to the Arab saying: ‘He who has drunk Nile water will
ever long to drink it again’; and when a graceful woman in a blue shirt and veil lifts a
huge jar from her shoulder and holds it to your lips with a hearty smile and welcome, it
tastes doubly sweet. Alhamdulillah! Sally says
all other water is like bad small-beer compared to sweet ale after the Nile water. When
the Khamseen is over, Omar insists on my going to see the tree and the well where Sittina Mariam rested with Seyidna Issa